Frase del día. Gran pensador Eduardo Galeano. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

"Yo no creo en la caridad. Yo creo en la solidaridad. La caridad es tan vertical: va de arriba hacia abajo. La solidaridad es horizontal: respeta a la otra persona y aprende con ella. Nosotros, mayormente, tenemos mucho por aprender de los demás" " Eu não acredito em caridade. Eu acredito em solidariedade. Caridade é tão … Sigue leyendo Frase del día. Gran pensador Eduardo Galeano. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Poema do dia: “Te quiero”. Autor Mario Benedetti. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

http://www.youtube.com/watch?v=zxSTezwQ0ak Mario Benedetti (Paso de los Toros, departamento de Tacuarembó, 14 de setembro de 1920 — Montevidéu, 17 de maio de 2009) foi um poeta, escritor e ensaísta uruguaio. Integrante da Geração de 45, a qual pertencem também Idea Vilariño e Juan Carlos Onetti, entre outros. Considerado um dos principais autores uruguaios, ele iniciou a … Sigue leyendo Poema do dia: “Te quiero”. Autor Mario Benedetti. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Canción del día: “No más a mi lado”. Grupo No te va a gustar con Galeano. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

http://www.youtube.com/watch?v=Jd1woScF4Mw No Te Va Gustar é uma banda de rock uruguaia, integrada por Emiliano Brancciari (voz e guitarra), Mateo Moreno baixo e coros, Pablo Abdala (bateria), Gonzalo Castex (percussão), Martin Gíl trompeta e coros, Denis Ramos (trompete), Mauricio Ortiz (saxo tenor) e Marcel Curuchet (teclados). Canção No más a mi lado Entrada de Eduardo Galeano: … Sigue leyendo Canción del día: “No más a mi lado”. Grupo No te va a gustar con Galeano. Traduçao ao português Aline R. Fagundes