Canción del día: “Burbujas de amor”. Artista Juan Luis Guerra. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

  Canção Burbujas de Amor Burbujas de amorTengo un corazón,Mutilado de esperanza y de razón-Tengo un corazónQue madruga adonde quiera¡ayayayay! Y ese corazónSe desnuda de impaciencia ante tu voz.Pobre corazón,Que no atrapa su cordura Coro:Quisiera ser un pezPara tocar mi nariz en tu peceraY hacer burbujas de amorPor donde quiera¡oh! pasar la noche en velaMojado en ti.Un … Sigue leyendo Canción del día: “Burbujas de amor”. Artista Juan Luis Guerra. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Canción del día: “Coração de Estudante”. Artista Milton Nascimento. Traducción al español Aline R. Fagundes

Canção Coração de Estudante Quero falar de uma coisa Quiero decirte una cosa Adivinha onde ela anda Adivina por donde ella anda Deve estar dentro do peito ha de estar dentro del pecho Ou caminha pelo ar o caminando en el aire Pode estar aqui do lado puede que esté a nuestro lado Bem mais … Sigue leyendo Canción del día: “Coração de Estudante”. Artista Milton Nascimento. Traducción al español Aline R. Fagundes

Canción del día “Gracias a la vida”. Artista Violeta Parra. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Espanol Violeta del Carmen Parra Sandoval (San Fabián de Alico1 o en San Carlos,2 4 de octubre de 1917 - Santiago, 5 de febrero de 19673 ) fue una cantautora, pintora, escultora, bordadora y ceramista chilena, considerada una de las folcloristas más importantes de América y fundadora de la música popular de su país. Era … Sigue leyendo Canción del día “Gracias a la vida”. Artista Violeta Parra. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Canción del día: “Ay mi Llanura”. Autor Arnulfo Briceño. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Español BRICEÑO CONTRERAS ARNULFO (1938-1989) El creador de una de las obras más significativas para la región del Orinoco  “Ay Mi Llanura”, fue Autor, Compositor, Intérprete y Abogado. Nació  en Cúcuta el 26 de junio de 1938, hijo de José  Briceño y Solina Contreras. Desde  niño se interesó en las expresiones musicales es así que … Sigue leyendo Canción del día: “Ay mi Llanura”. Autor Arnulfo Briceño. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Canción del día: “Filosofia”. Autor Noel Rosa. Traducción al español Aline R. Fagundes

  Canção Filosofia O mundo me condena, e ninguém tem pena El mundo me condena, y nadie me tiene pena Falando sempre mal do meu nome Maldeciendo siempre mi nombre Deixando de saber se eu vou morrer de sede Dejando de saber si voy a morir de sed Ou se vou morrer de fome O … Sigue leyendo Canción del día: “Filosofia”. Autor Noel Rosa. Traducción al español Aline R. Fagundes

Canción del día: “Garota de Ipanema”. Autores Vinícius de Moraes e Tom Jobim. Traducción al español Aline R. Fagundes

  Canção Garota de Ipanema Olha que coisa mais linda Mira que cosa más linda  Mais cheia de graça Tan llena de gracia  É ela menina Es ella, la chica  Que vem e que passa Que viene y que pasa  Num doce balanço Con su dulce meneo  A caminho do mar Caminando hacia el mar … Sigue leyendo Canción del día: “Garota de Ipanema”. Autores Vinícius de Moraes e Tom Jobim. Traducción al español Aline R. Fagundes

Canción del día “Negra presuntuosa”. Cantante Susana Baca. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Susana Esther Baca de la Colina (Chorrillos, Lima, Peru, 1944) é uma cantora e compositora peruana, duas vezes ganhadora do Latin Grammy Award. Em julho de 2011, foi nomeada ministra da cultura do Peru, durante o governo de Ollanta Humala, tornando-se o segundo ministro afro-peruano da história do Peru, desde sua independência. Em novembro de … Sigue leyendo Canción del día “Negra presuntuosa”. Cantante Susana Baca. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Canción del día: “O que é, o que é. Artista Gonzaguinha. Traducción al español Aline R. Fagundes

  Eu fico com a pureza Yo me quedo con la pureza Da resposta das crianças De la repuesta de los ninos É a vida, é bonita Es la vida, es bonita E é bonita Y es bonita Viver Vivir E não ter a vergonha Y no tener la verguenza De ser feliz De ser … Sigue leyendo Canción del día: “O que é, o que é. Artista Gonzaguinha. Traducción al español Aline R. Fagundes

Canción del día: “Ojalá”. Artista Silvio Rodríguez. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Silvio Rodríguez Domínguez (San Antonio de Los Baños, 29 de novembro de 1946) é um músico, poeta e cantor cubano. Canção Ojalá Ojalá que las hojas no te   toquen el cuerpo Tomara que as folhas não lhe toquem o corpo Cuando caigan Quando caiam Para que no las puedas convertir en cristal Para que … Sigue leyendo Canción del día: “Ojalá”. Artista Silvio Rodríguez. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Canción del día: “Desculpe o Auê”. Cantante Rita Lee. Traducción al español Aline R. Fagundes

Rita Lee Jones Carvalho, mais conhecida como Rita Lee (São Paulo, 31 de dezembro de 1947), é uma cantora, compositora, atriz e instrumentista brasileira. Vendeu mais de 55 milhões de cópias de discos, a cantora brasileira que mais vendeu na história da música do país. Ao longo de sua carreira, foi premiada com mais de … Sigue leyendo Canción del día: “Desculpe o Auê”. Cantante Rita Lee. Traducción al español Aline R. Fagundes