Poema del día: ‘O correr da vida’. Autor Guimarães Rosa. Traducción al español Aline R. Fagundes

“O correr da vida embrulha tudo. A vida é assim: esquenta e esfria, aperta e daí afrouxa, sossega e depois desinquieta. O que ela quer da gente é coragem...”   “El correr de la vida enrosca todo. La vida es así: calienta y enfría, Aprieta y luego afloja, se sosiega y luego se inquieta. Lo … Sigue leyendo Poema del día: ‘O correr da vida’. Autor Guimarães Rosa. Traducción al español Aline R. Fagundes

Frase del día: Autor Luis Fernando Veríssimo. Traducción al español Aline R. Fagundes

“Pros erros há perdão; pros fracassos, chance; pros amores impossíveis, tempo. De nada adianta cercar um coração vazio ou economizar alma. O romance cujo fim é instantâneo ou indolor não é romance. Não deixe que a saudade sufoque, que a rotina acomode, que o medo impeça de tentar. Desconfie do destino e acredite em você. … Sigue leyendo Frase del día: Autor Luis Fernando Veríssimo. Traducción al español Aline R. Fagundes

Frase del día: Autor José Alencar. Traducción al español Aline R. Fagundes

"A dúvida agita-se no seio da fé mais profunda, o receio no âmago da esperança mais risonha. As flores do coração, como as da natureza, têm um verme que as babuja." "La duda se agita en el seno de la fe más profunda, el recelo en el ámago de la esperanza mãs risuena. Las flores … Sigue leyendo Frase del día: Autor José Alencar. Traducción al español Aline R. Fagundes

Frase del día: Autor Carlos Drummond de Andrade. Traducción al español Aline R. Fagundes

Eterno é tudo aquilo que dura uma fração de  segundos, mas com tamanha intensidade que se petrifica e nenhuma força consegue  destruir. Eterno es todo aquello que dura una fracción de segundos, pero con tanta intensidad que se petrifica y ninguna fuerza logra destruir.