Frase del día. Octavio Paz. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

"El progreso ha poblado la historia de las maravillas y los monstruos de la técnica pero ha deshabitado la vida de los hombres. Nos ha dado más cosas, no más ser" "O progresso nutriu a história com as maravilhas e os monstros da técnica mas desabitou a vida dos homens. Deu-nos mais coisas, não mais ser" … Sigue leyendo Frase del día. Octavio Paz. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Poema do dia: “Como será”, autor Amado Nervo. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

Poema Como será Cómo será Como será? Si en el mundo fue tan bella, Se no mundo foi tão bela ¿Cómo será en esa estrella Como será nessa estrela Donde está? Onde está? ¡Cómo será! Como será! Si en esta prisión obscura, Se nesta prisão obscura, En que más bien se adivina Onde mais se … Sigue leyendo Poema do dia: “Como será”, autor Amado Nervo. Traduçao ao português Aline R. Fagundes