Poema Tus manos. Autora Aline Ribeiro Fagundes

Hablas y yo acompaño tus manos Tus ojos están ausentes no se atreven a mirarme Hablas y hablas, quizás para callar el silencio que delata, que a tu cuerpo mece Tus manos le obedecen no pueden escapar ¿Qué dicen? No lo sé todavía Desconozco su lengua Tienen algo que contar pero creo que aún dudan … Sigue leyendo Poema Tus manos. Autora Aline Ribeiro Fagundes

Noticia literaria del día: ¿de qué murió Pablo Neruda?

La poesía de Pablo Neruda todavía se lee en casi todos los continentes, en decenas de idiomas. Aunque ha pasado casi medio siglo desde su muerte, sus versos siguen conmoviéndonos gracias a una fórmula simple e inalterable: nuestra perenne necesidad de amor. El escritor nacido en Parral, en 1904, como Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto, … Sigue leyendo Noticia literaria del día: ¿de qué murió Pablo Neruda?

Poema do dia: ‘Un perro ha muerto’. Autor Pablo Neruda. Traduçao ao português Aline Fagundes

POEMA: Un perro ha muerto Um cachorro morreu Mi perro ha muerto. Meu cachorro morreu. Lo enterré en el jardín O enterrei no jardim junto a una vieja máquina oxidada. perto de uma velha máquina enferrujada Allí, no más abajo, Lá, nem mais abaixo, ni más arriba, nem mais acima, se juntará conmigo alguna vez. … Sigue leyendo Poema do dia: ‘Un perro ha muerto’. Autor Pablo Neruda. Traduçao ao português Aline Fagundes

Poesía Inédita: ¿Qué será? Autora Aline R. Fagundes

Veo algo entre las sombras, una máscara con mil formas mi otra mitad: la pendiente. Deseo acercarme. Tengo miedo. Camino… Sobre el legado de nuestras leyendas, sobre la memoria mística de la pregunta eterna: ¿Qué será? ¿El descanso eterno junto al Creador? ¿Llegar al cielo de la mano de Mahoma? ¿Una etapa del ciclo rumbo al Nirvana? … Sigue leyendo Poesía Inédita: ¿Qué será? Autora Aline R. Fagundes

Poema do dia: “Si tú me olvidas”. Autor: Pablo Neruda. Traduçao ao português Aline R. Fagundes

http://www.youtube.com/watch?v=fe1-JbbFEvc Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto, conhecido popularmente como Pablo Neruda, foi um Poeta chileno. (1904-1973), bem como um dos mais importantes poetas da língua castelhana do século XX e cônsul do Chile na Espanha (1934 — 1938) e no México. Quiero que sepas una cosa Quero que saibas uma coisa Tú sabes cómo es … Sigue leyendo Poema do dia: “Si tú me olvidas”. Autor: Pablo Neruda. Traduçao ao português Aline R. Fagundes